दृष्टानुश्रविकविषयवितृष्णस्य वशीकारसंज्ञा वैराग्यमः ॥ १५॥
dṛṣṭānuśravikaviṣayavitṛṣṇasya vaśīkārasaṃjñā vairāgyamḥ .. 15..
DRSHTA:已看見(seen,observed,perceived)
ANUSRAVIKA:已聽見(according to hearing , based on tradition)
VISHAYA:物體、物件(condition, object of sense)
VITRSNASYA:那個己經脫離欲望的人(of one free from thirst,desirelessness)
VISIKARA:掌控,控制(mastery,subjugating,bringing into subjection)ANUSRAVIKA:已聽見(according to hearing , based on tradition)
VISHAYA:物體、物件(condition, object of sense)
VITRSNASYA:那個己經脫離欲望的人(of one free from thirst,desirelessness)
SAMJNA:意識(harmony,knowledge,clear conception)
VAIRAGYAM:不執著、無感情附著、無牽掛(release from desire,dispassion)
Release(from desire)results in the harmony of mastery in one who thirsts not for conditions seen or heard.
英文翻譯參考CHRISTOPHER KEY CHAPPLE - YOGA AND THE LUMINOUS
http://www.sunypress.edu/p-4624-yoga-and-the-luminous.aspx
能自我掌控意識,對看到或聽到之物不產生欲望,
就是不執著。
http://www.amazon.com/Yoga-Sutras-Patanjali-Commentary-Satchidananda/dp/0932040381
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010323682
二月瑜伽經的聚會裏,T.J.老師為大家講述這條經文。
他以內觀中一篇「兩只戒指」為例
從前有一位富有的老人,死後留下兩個兒子。
兄弟倆按照印度傳統的風俗同住在一個屋簷。
時間一久,他們開始有爭吵,於是決定要分家,將所有家產平均分配。
他們發現一包被父親仔細收藏的東西,打開發現是兩只戒指。
一只上面鑲著值錢的鑽石;另一只則是價值僅數盧比的普通銀戒指 。
於是哥哥起了貪念,告訴弟弟:
「我是長子,這顆鑲著值錢的鑽戒一定為祖先留下的傳家寶,自然應由我保存,而你就拿另一只銀戒指吧」。
弟弟笑著說:「好的,我很高興,但願鑽戒能使哥哥快樂」
於是,兩人分別戴上手指,就各自分家了。
弟弟回家心想:「父親保存鑽戒的理由是可以理解的,但保存這只不值錢的銀戒又是什麼道理呢?」於是他仔細檢查發現上面刻了幾個字:「這也將會改變」
兄弟倆後來都面臨到人生際遇的高低起伏,
我們來先看看戴著鑽戒的哥哥處境
遇到順境時,哥哥變得趾高氣昂,喪失了心態的平衡;
遇到逆境時,則變得極度沮喪,同樣沒有保持心的平衡。
而戴著寫著「這也將會改變」銀戒的弟弟呢?
當好運來臨時,他盡興享受,不去刻意躲避。
他享好運時,但他會看著戒指想著「這也將會改變」
當遇到逆境時,他同樣也看著戒指想著 「這也將會改變」
果然,逆境改變了。
弟弟體會到人生中各種際遇是不會永久不變的,所有事物生起之後,必定滅去。
T.J老師二月帶領大家來研讀瑜伽經,而這節提到「不執著」,
因此二月Niyama(持戒、自律)的功課,我們就來練習Samtosha(知足)
瑜伽經第二章第42節,寫著『知足,即可獲最大的喜悅』
期待三月三日能與大家一同分享「知足」的喜悅。
關於瑜伽經聚會:
感謝T.J老師,從99年7月到今,
帶領我們練習Yoga Sutras of Patanjali。
透過「自發性」的學習,
T.J老師將帶領大家,
深度討論Patanjali所著的瑜珈經,
還會配合基本的梵唱及靜坐冥想。
也許,有些同學會很擔心沒有書籍、
或不瞭解討論的方向及內容。
請不用擔心…
因為,這不是一場考試、也不是一場比賽;
而是,最「真誠」的聚會。